| |
 I zima minie,świat na nowo przybierze postać wiośnianą,Lecz mnie nie zbudzi miłości słowo.umarli z grobu nie wstaną
 Group: SovraintendentePosts: 3892 Location: From Mars Status:  | |
| Ed ecco qui il testo della seconda Opening di Full Metal Alchemist Brotherhood. E' stata una faticaccia trovarlo, altrettanto tradurlo, trovare pezzi di testo per il web e ricongiungerli... ecco il risultato. Testo.Hologram.Masshiro na keshiki ni ima sasowa re te boku wa iku yo mada mi nu sekai he
Maigo no mama tabi shi te ta nezumiiro no sora no shita higawari no chizu ikutsu mo no yume ga nijin de i ta itsuka ha sa chippoke na boku no kono hohaba demo ano kumo no mukou made yukeru ka na tsuyogatte kizutsuita kokoro sukashi ta you ni furidashi ta amatsubu tachi ga ranhansha kurikaesu
Massugu na hikari ga kousa shi te yukisaki mo tsuge nu mama doko made mo tsukinukeru awai zanzou ryoume ni yakitsuke te todoku hazu nan da mada mi nu sekai he
shira zu shira zu ni hatte i ta no ha shirokuro no sutekkaa de daiji na mono bokura wa kakushi te shimatte i ta dakara mou chi yori hana yori hoshi no akari yori kirei na yume toiu na no horoguramu o zawameki o
hamidashi te sakaratte itsuka egai ta fuukei kuyashi sa mo sabishi sa mo ima awa mitai ni hike tobu
massugu na michi de tsumazui ta tte kasabuta hagare tara ima yori kitto tsuyoku nareru masshiro na keshiki ni ima sasowa re te boku wa iku yo mada mi nu sekai he
kasumu sora no saki ni Niji shoku no hikari ashita no kage ni furueru tabi ni wow… tooku de boku o yobu koe ga shi te
Massugu na hikari ga chirabatte ameagari no gogo ni taba ni natte furisosogu Mugen no guradeeshon ga ima mazari atte kono sora no shita donna toko ni i te mo kanarazu todoku hazu sa mada mi nu sekai heTraduzione.Hologram.
Invitato adesso da uno scenario puro, Andro' in un mondo che non ho ancora visto.
Come un bambino perduto, ho viaggiato sotto un cielo grigio ardesia. Molti sogni cancellati attraverso una mappa che cambia continuamente.
Un giorno, Anche con la mia andatura lenta come se fossi un essere minuscolo, spero di riuscire ad arrivare all'altro lato di queste nuvole.
La luce diretta si taglia, e senza nemmeno annunciare la mia destinazione, Passo attraverso tutto. La debole immagine persistente e' bruciata dentro i miei occhi. Sotto questo cielo, non importa dove sono, dovrei riuscire a trovare il mondo che non ho ancora visto.
Inconsapevolmente conficcato in un'etichetta bianca e nera cio' che importa e' che ci siamo nascosti. Luce dalle stelle, dai bei fiori, dalle pietre del ricco sogno di rumore e di un ologramma
Scene che descrivono un giorno contro l'uomo bizzarro vola come una bolla attraverso la solitudine e la frustrazione.
La strada e' dritta, e dovrebbe essere piu' forte che adesso. Ora e' stata invitata in uno scenario puro e bianco.
Il colore luminoso dell'arcobaleno nel cielo e' dove una voce distante mi chiama, rabbrividendo ogni volta nelle tenebre del domani.
La dritta, distratta luce si rigetta tutta in un momento nel pomeriggio dopo la pioggia. Adesso mischia le infinite graduazioni di questo tutto sotto il cielo. Ci renderemo sicuri che siamo arrivati in questo mondo.
Traduzione Inglese.Hologram.
Invited by a pure white scenery now, Ill go to a world that I still havent seen
As a lost child, I journeyed Under the slate-gray sky. Many dreams blotted through the map that changes daily.
Someday, Even with my strides as I am tiny - I wonder if I can get to the other side of those clouds.
The direct light intersects itself, And without even announcing my destination, I pierce through everywhere. The faint afterimage is burnt into my eyes- Under this sky, No matter where I am, I should be able to reach The world that I still havent seen.
Unknowingly embedded in a black and white sticker - What is important is that we had hidden. Light from the stars from the beautiful flowers from stones of the treasure dream of the noise and the hologram.
Scenes depicting one day against the odd man out fly like a bubble through the loneliness and frustration.
The road is straight, and would be stronger than now. Now been invited to a pure white scenery, I’ll go to a world that I still haven’t seen.
The light color of the rainbow in the sky is where a distant voice calls me, shivering every time in the shadow of tomorrow.
The straight, scattered light pours all at a time in the afternoon after the rain. Now mix the infinite gradations of this all under the sky. We will make sure we will arrive in this world.Opening KaraokeEdited by Hysteria:.: - 9/9/2009, 12:33 |
| | |